A True Account Concerning Conquests of the New America - Only the Truth! The Real Story of Camelia "La Tejana" by Rub̩n Ortiz Torres [White Wine Press No. 13]
White Wine Press No. 13
Rub̩n Ortiz-Torres parodies the language and sense of discovery of the conquest of New America, narrating it in the terms of one of his own trips to Mexico D.F. His other tex is a libretto for a narco corrido or drug mafia ballad that has been performed in Opera Houses in both Mexico and the States.
In English and in Spanish. The book can be turned upside down and read in the reverse direction for the two different versions.
Ruben Ortiz-Torres was born in Mexico City in 1964. Educated within the utopian models of republican Spanish anarchism soon confronted the tragedies and cultural clashes of post colonial third world. Being the son of a couple of Latin American folklore musicians he soon identified more with the noises of urban punk music. After giving up the dream of playing baseball in the major leagues, and some architecture training (Harvard Graduate School of Design) he decided to study art. He went first to the oldest and one of the most academic art schools of the Americas (the Academy of San Carlos in Mexico City) and later to one of the newest and more experimental (Calarts in Valencia CA). After enduring Mexico City's earthquake and pollution he moved to Los Angeles with a Fullbright grant to survive riots, fires, floods, more earthquakes, and proposition 187. During all this he has been able to produce artwork in the form of paintings, photographs, objects, installations, videos, and films. He is part of the permanent Faculty of the University of California in San Diego. He has participated in several international exhibitions and film festivals. His work is in the collections of The Museum of Modern Art in New York, The Metropolitan Museum of Art in New York, The Museum of Contemporary Art in Los Angeles, the Los Angeles County Museum of Art, the California Museum of Photography in Riverside CA, the Centro Cultural de Arte Contemporaneo in Mexico City and the Museo Nacional Centro de Arte Reina SofÌ_a in Madrid Spain among others.
White Wine Press is a series of texts, one hundred being the goal, as an open project that seeks to wander a world. We are looking simply for those voices that have an urgency of saying. The artists are free to write about any subject, preferably about something outside the overwhelmingly present frames of their own work, or at least to come at the same in tangential fashion. In other words: state an interest.
The texts will be published in the original language and in an English translation. If the texts are written in English, they will be accompanied by a Spanish translation and thus cover two large linguistic areas. Our basic animal condition, as Charles Olson put it, is move/meant. We are now in movement and thank the artists for providing state/meant. There is no story that is not true.
104 pages, Softcover, 4.5 x 6.5 inches, 2010